課程標(biāo)題:廈門金山大廈西班牙商務(wù)法語暑假培訓(xùn)班
西班牙語培訓(xùn) 廈門金山大廈西班牙商務(wù)法語是廈門金山大廈西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語種專業(yè),廈門市知名的西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)西班牙語培訓(xùn)學(xué)校,廈門金山大廈西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的西班牙語培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
廈門金山大廈西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校分布廈門市思明區(qū),海滄區(qū),湖里區(qū),集美區(qū),同安區(qū),翔安區(qū),廈禾路,金山大廈等地,是廈門市極具影響力的西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國(guó)家以及西班牙本土。在美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語使用。
由于失去了元音尾就意味失去了最后一個(gè)音節(jié),所以法語的重音只會(huì)落在最后一個(gè)音節(jié)上。而加泰羅尼亞語則有時(shí)在最后一個(gè)音節(jié),有時(shí)在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)。對(duì)西班牙語葡萄牙語意大利語而言,重音大部分在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上。
法語和葡萄牙語還有一些鼻化元音,法語里的例子有in、un、an、on。法語和葡萄牙語大概都在一千年前就從鼻音尾發(fā)展出了鼻化元音。鼻化元音和鼻音尾聽起來區(qū)別還是很明顯的,這一點(diǎn)和沒有鼻化元音的西班牙語意大利語等到可以區(qū)別開。
法語時(shí)態(tài)分類:現(xiàn)在時(shí) le présent de l’indicatif 將來時(shí) Le future de l’indicatif 最近將來時(shí) Future proche 簡(jiǎn)單將來時(shí) Future simple 未完成過去時(shí) L’imparfait de l’indicatif 復(fù)合過去時(shí) Le passé composé de l’indicatif 被動(dòng)態(tài) La forme passive
法語的形容詞要和它所修飾名詞的性(陽性或陰性)和數(shù)(單數(shù)或復(fù)數(shù))配合。品質(zhì)形容詞的位置不同,詞義也會(huì)截然不同,這些你都分得清楚嗎?
法語有較多前圓唇元音,就是法語的u和eu表示的音啦。通俗拉丁語的/u/早在一千年前的古法語中就變成了現(xiàn)代發(fā)音一樣的/y/啦。通俗拉丁語的/o/在古法語中是老老實(shí)實(shí)讀雙元音/eu/的,不過在大約公元1300年左右也變成了類似現(xiàn)在發(fā)音的/?/了。
經(jīng)常有一些學(xué)過法語的學(xué)生跟我說“我呢看看的話問題不大,但是說不行”,我的回答是:“如果單純閱讀的話,就不要學(xué)法語了”。因?yàn)橛⒄Z和法語單詞的字形很多是相同的,很多意思也相同。就像我們不學(xué)日語的人,翻開日語雜志,可以認(rèn)出漢字一樣。
其實(shí)練口語是一件很簡(jiǎn)單的事情,只不過被很多人想復(fù)雜了。舉個(gè)例子哈,當(dāng)你聽完一段DELF B2的聽力題,或者做完一篇DELF B2的閱讀時(shí),可以停下筆,用口述的方式將之前聽到或讀過的材料內(nèi)容做一個(gè)簡(jiǎn)單的résumé 。這樣不僅可以鍛煉法語的口語表達(dá)能力,還能讓自己的思維變得更加清晰呢!
最容易搞錯(cuò)的9個(gè)法語語法細(xì)節(jié),從來都不會(huì)寫成“quelque soit”哦,從來都不會(huì)。On peut écrire "quel(s) que soi(en)t", "quelle(s) que soi(en)t", en fonction du terme qui suit. Mais pas "quelque soit": même si a se fait dans les courriers administratifs, ce n'est pas une excuse.可以按照后面跟著的詞(詞性和單復(fù)數(shù)),而寫成“quel(s) que soi(en)t”(注意quel que之間有空格哦),“quelle(s) que soi(en)t”。但是不能寫成“quelque soit”:就算在行政郵件是這么寫的,也不能當(dāng)作你這么寫的借口。Quel que soit是指“無論”,后面只能跟名詞。quel在這里是形容詞哦,所以要跟后頭的名詞性數(shù)相配合 。
舉個(gè)嬤嬤自己的例子,嬤嬤是上海人,上海人的普通話普遍還算可以,卻也不是完美,最明顯的槽點(diǎn)就是容易把“風(fēng)”(拼音:feng)念成“fen”,或者念成居于“feng”和“fen”中間的音。如果我的普通話其他音都標(biāo)準(zhǔn),只有這個(gè)feng容易走音,你能說我的普通話不標(biāo)準(zhǔn)嗎?我想不能吧,更何況我其實(shí)是能發(fā)好這個(gè)音的。
新聞和節(jié)目訪談一般主題有:政治,經(jīng)濟(jì),文化,社會(huì),環(huán)境,科技,教育,有時(shí)也會(huì)出現(xiàn)大學(xué)講課的錄音之類比較奇葩的聽力材料。題型為選擇題和簡(jiǎn)答題。法語考試的聽力不僅考察學(xué)生的對(duì)于聽力材料的理解和總結(jié)能力,還會(huì)考察學(xué)生在復(fù)雜現(xiàn)實(shí)環(huán)境中的,尤其是考生在有各類雜音的環(huán)境中對(duì)于信息的獲取能力。
再舉一個(gè)例子,假如嬤嬤騎車撞壞了門牙,從此說話漏風(fēng)了,這時(shí)我再念“翁”(拼音:weng),估計(jì)你會(huì)聽成“feng”吧。以上的兩個(gè)例子是想告訴大家,中國(guó)老師說外語會(huì)受自己母語的影響,外國(guó)老師說外語也許會(huì)受方言甚至自身發(fā)音方式的影響,世界上沒有最最標(biāo)準(zhǔn)的語音,只有相對(duì)標(biāo)準(zhǔn)的語音。
法語、德語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、俄語、日語、韓語、阿拉伯語是除英語之外在中國(guó)最受眾的九大外語了,它們有一個(gè)共同的名字“小語種”,這種稱呼未必精確,但我很喜歡,大未必佳,小更讓人覺得親切和有歸屬感。
因?yàn)樵掝}其實(shí)也是刊物文章的摘錄,所以主要考查的是針對(duì)當(dāng)代熱點(diǎn)話題用口語進(jìn)行評(píng)述的能力。到這里可以看出來,法語考試其實(shí)是非常注重學(xué)生的綜合素質(zhì)的,不僅要有語言功底,更重要的是,要有豐富的文化常識(shí),獨(dú)立思考和邏輯思維能力。只有這樣才能充分在各類觀點(diǎn)表述的題目中明晰闡述自己的觀點(diǎn)。
然而,隨著這種構(gòu)詞上相對(duì)的固定而來的是音韻上加強(qiáng)變化,這種變化在整個(gè)古法語時(shí)期一直快速進(jìn)行。拉丁文開放音節(jié)的非固定讀重音母音大多會(huì)經(jīng)過一種雙元音化的加強(qiáng)變化(拉丁文的me變成mei、moi,最先念moy(重音在o上),后來念moe(重音在o上)、moe(重音在e上)、mwe(重音在e上),最后念mwa(重音在a上)。拉丁文的非重音節(jié)母音,除非在第一音節(jié),否則會(huì)變?nèi)酰ǔ_會(huì)完全消失掉(videt變成veit,稍后又變成voit;五個(gè)音節(jié)的monasterium縮減為兩個(gè)音節(jié)的mostier)。
阿爾卑斯山外的高盧(及今東普羅文斯區(qū))在西元前二世紀(jì)末落入羅馬統(tǒng)治,愷撒于西元前51年完全統(tǒng)一高盧。高盧人逐漸放棄其塞爾特語,而學(xué)習(xí)統(tǒng)治者使用的拉丁文。這些高盧人就是后來所知的高盧-羅馬人,它們所說的拉丁語和意大利語稍有不同。
至今仍有如貝萊(Joachim du Bellay)等作家,視法文為可與古代最好語言媲美、用語表達(dá)最崇高理想的語言。如果現(xiàn)存的法語資源不足,可向拉丁、希臘和當(dāng)代語言,甚至從法文本身的方言借用。然而借用似乎已有過多的傾向。因此,文法學(xué)家與用語純化論者如馬萊伯人(Francois de Malherbe)試圖匡正過度擴(kuò)充之弊。他們的做法是,設(shè)立幾乎完全是任意而武斷的正確用法。
法國(guó)是第一個(gè)自覺在教堂禮拜及官方文件中使用的拉丁文與群眾使用的新語言間有明顯差距的羅曼語系國(guó)家。查里曼大帝于西元813年明確劃分拉丁語和通俗羅曼語,并促使教堂在禮拜中使用后者,方便民眾了解。西元842年,第一部以法語書寫的文件"斯特拉斯堡宣誓"出現(xiàn)(西班牙文和意大利文直到百年之后才有成文作品出現(xiàn))。
廈門金山大廈西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)西班牙商務(wù)法語就來廈門金山大廈西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校。班牙語相對(duì)于其他語言來說更加簡(jiǎn)單,榮登“最易學(xué)的語言”榜首。在與英語相近的語言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語、葡萄牙語、法語、意大利語、羅馬尼亞語、荷蘭語、瑞典語、非洲方言以及挪威語。社會(huì)在發(fā)展,語言也與時(shí)俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語,與內(nèi)布里哈時(shí)代、塞萬提斯時(shí)代、貢戈拉時(shí)代都有了很大的差異,語音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過去有了長(zhǎng)足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.3ug.net.cn