新聞標(biāo)題:武漢蔡甸區(qū)十大韓語(yǔ)初級(jí)排名
韓語(yǔ)培訓(xùn) 武漢蔡甸區(qū)韓語(yǔ)初級(jí)是武漢蔡甸區(qū)韓語(yǔ)初級(jí)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專(zhuān)業(yè),武漢市知名的韓語(yǔ)初級(jí)培訓(xùn)學(xué)校,專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,武漢蔡甸區(qū)韓語(yǔ)初級(jí)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專(zhuān)業(yè)的韓語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。隨著外商進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)的同時(shí),中國(guó)的企業(yè)也在走向世界。中國(guó)駐韓商會(huì)的成立,為在韓國(guó)的中國(guó)大企業(yè)提供各方面的優(yōu)惠政策、優(yōu)質(zhì)服務(wù),駐韓中國(guó)企業(yè)也需要懂韓語(yǔ)、了解韓國(guó)風(fēng)俗文化市場(chǎng)的人才,學(xué)生們學(xué)成畢業(yè)后進(jìn)入駐韓公司,代表我們的企業(yè)與韓國(guó)交流,為我們企業(yè)走向世界做貢獻(xiàn)。
武漢蔡甸區(qū)韓語(yǔ)初級(jí)培訓(xùn)學(xué)校分布武漢市江岸區(qū),江漢區(qū),硚口區(qū),漢陽(yáng)區(qū),武昌區(qū),青山區(qū),洪山區(qū),東西湖區(qū),漢南區(qū),蔡甸區(qū),江夏區(qū),黃陂區(qū),新洲區(qū)等地,是武漢市極具影響力的韓語(yǔ)初級(jí)培訓(xùn)學(xué)校。
武漢蔡甸區(qū)韓語(yǔ)初級(jí)培訓(xùn)學(xué)校隨著小語(yǔ)種發(fā)展越來(lái)越快,韓語(yǔ)專(zhuān)業(yè)也成了韓國(guó)留學(xué)熱選的專(zhuān)業(yè)。掌握了地道的韓語(yǔ),而且熟悉韓國(guó)企業(yè)文化,如果回國(guó)發(fā)展,這樣的留學(xué)生肯定是大型跨國(guó)公司的。而且,這些企業(yè)的起點(diǎn)往往很高,收回留學(xué)投資也是很容易的事情。
在中國(guó)發(fā)展 創(chuàng)業(yè) 的更是很多,這些先天的優(yōu)勢(shì),并不是我們這些漢族學(xué)生能比的,我們之中很多人即使學(xué)了 韓語(yǔ) 也沒(méi)有到韓國(guó)留學(xué)的機(jī)會(huì),所以我建議大家慎重選擇學(xué)習(xí)韓國(guó)語(yǔ),
規(guī)律性的內(nèi)容有這么幾條:1.連音現(xiàn)象前面有韻尾而后面是元音時(shí),韻尾作為后面音節(jié)的輔音。也就是之前說(shuō)到的,輔音韻尾不是只做口型,而是實(shí)際發(fā)音的情況。2.緊音化現(xiàn)象1. 韻尾 ( )以及韻尾( )與輔音 相連時(shí),輔音變?yōu)榫o音 2. 動(dòng)詞形容詞詞干最后一個(gè)音節(jié)的韻尾() () 與輔音 相連時(shí),輔音變?yōu)榫o音 3. 漢字詞中的韻尾 與輔音 相連時(shí),輔音變?yōu)榫o音 。
提高寫(xiě)作能力不是一朝一夕的事,要有長(zhǎng)期打算,因此,要安排好作文訓(xùn)練的序列。怎樣的序列是最合理的,從眾多寫(xiě)作人才成長(zhǎng)的過(guò)程中,我們看到了異彩紛飛的“序列”,還很難談那一種是放之四海而皆準(zhǔn)的真理。下面介紹“七先七后”的訓(xùn)練序列,也許是比較具有普通意義的一種,請(qǐng)同學(xué)們根據(jù)自己的情況,參考使用。
必須區(qū)分“”和“”,“”和“”。
增加韓語(yǔ)的詞匯量。想要更好的學(xué)習(xí)好韓語(yǔ),詞匯量是很重要的,如同學(xué)習(xí)英語(yǔ)一樣,詞匯量對(duì)于各們語(yǔ)言而言,都是非常重要的,因此,學(xué)習(xí)韓語(yǔ),我們需要不斷的增加我們的詞匯量的學(xué)習(xí),這樣才能更好地提高學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的能力。
學(xué)習(xí)外語(yǔ)一天也不能中斷。倘若確實(shí)沒(méi)有時(shí)間,哪怕每天擠出10分鐘也行;早晨是學(xué)習(xí)外語(yǔ)的大好時(shí)光。要是學(xué)厭了,不必過(guò)于勉強(qiáng),但也不要扔下不學(xué)。這時(shí)可以改變一下學(xué)習(xí)方式;比如把書(shū)放到一邊去聽(tīng)聽(tīng)廣播,或暫時(shí)擱下課本的練習(xí)去翻翻詞典等。 絕不要脫離上下文孤立地去死背硬記。應(yīng)該隨時(shí)地記下并背熟那些平日用得最多的“句套子”。
? , . .有曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)在我們所用的語(yǔ)言中也是有生命的故事嗎?就像人因出生而活下來(lái)所以結(jié)束“生”這件事情一樣,但是因?yàn)檎Z(yǔ)言會(huì)隨著時(shí)間的洪流以及環(huán)境的變化而消失或者被重新制作,所以才會(huì)常說(shuō)語(yǔ)言具有生命。今天就向大家介紹那些雖然通過(guò)人們口口相傳而被創(chuàng)造出來(lái),但是得到了傳統(tǒng)性和合理性的認(rèn)證,而且現(xiàn)在已經(jīng)堂堂地受到作為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)認(rèn)證的新造詞。
剛才說(shuō)過(guò),學(xué)得多了,我們的大腦會(huì)自然地幫助我們將語(yǔ)言知識(shí)總結(jié)歸類(lèi),但是可能有時(shí)不夠完整細(xì)致,這時(shí)定期地將學(xué)過(guò)的知識(shí)做以分析和梳理是很好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,通過(guò)它甚至可以升華出新的知識(shí)。
韓語(yǔ)的特點(diǎn)韓語(yǔ)是拼音文字,讀寫(xiě)完全一致。也就是說(shuō)學(xué)習(xí)韓語(yǔ)時(shí)只要背了40個(gè)字母,那么,聽(tīng)到一個(gè)單詞的發(fā)音就一定能把這個(gè)詞寫(xiě)出來(lái),即便看到一個(gè)沒(méi)學(xué)過(guò)的單詞也能準(zhǔn)確讀出 讀音,不像英語(yǔ)在記拼寫(xiě)的同時(shí)還需要記發(fā)音。
不要硬寫(xiě),強(qiáng)迫自己寫(xiě)”的習(xí)慣。魯迅說(shuō)寫(xiě)不下去不要硬寫(xiě),當(dāng)然是對(duì)的,因?yàn)橛矊?xiě)出來(lái)的東西免不了虛假。但是,同學(xué)們面隊(duì)老師的作文命題,如果一時(shí)寫(xiě)不下去,切不可借“不要硬寫(xiě)”為由而不交卷。
理解韓語(yǔ)的語(yǔ)法。韓語(yǔ)語(yǔ)法中連接詞尾可以接在謂詞之后,也可以接在體詞之后。謂詞的連接詞尾接于謂詞詞干之后,連接謂詞或詞組、分句,并且表示所連接成分之間的關(guān)系。在一個(gè)句子中,一個(gè)連接詞尾只表示一種關(guān)系。
都說(shuō)韓語(yǔ)發(fā)音是韓語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)最難的地方,有一點(diǎn)馬虎就會(huì)進(jìn)入另一個(gè)誤區(qū)。今天小編帶大家總結(jié)發(fā)音的這五大難點(diǎn),希望對(duì)你們的以后的學(xué)習(xí)有所幫助。[s]發(fā)音時(shí),舌尖抵住下齒背,舌面前部接近硬腭,使氣流從舌面前部與硬腭之間的空隙 (松音) 處擠出來(lái),摩擦成聲。它與漢語(yǔ)聲母“s”近似卻又不同。單詞: (買(mǎi)) (介紹)發(fā)音要領(lǐng)說(shuō)明:“”的形狀像牙齒。發(fā)音時(shí),上下牙齒靠近造成隙縫,舌尖不要貼到硬腭,舌身放平,氣流在舌面流出的同時(shí)把舌身往前送,以便使氣流通過(guò)牙縫擠出!啊笔墙(jīng)過(guò)牙齒摩擦而出的舌尖擦音!啊迸c元音“”、“”、“”、“”相拼時(shí),跟漢語(yǔ)拼音里的“X”音相同。韓國(guó)語(yǔ)的“”音和漢語(yǔ)拼音里的“S”音相近。但從形成縫隙上和發(fā)音方法上看,兩者有區(qū)別。發(fā)漢語(yǔ)拼音“S”音時(shí),舌面和硬腭之間造成的縫隙比發(fā)“”音時(shí)的縫隙要窄,發(fā)音部位比發(fā)“”音時(shí)緊張。發(fā)“”音時(shí),也不要像發(fā)漢語(yǔ)“C”音那樣舌尖貼住上齒齦。[z]發(fā)音時(shí),舌尖抵住下齒背,舌面前部向上接觸上齒齦和硬腭阻住氣流,使氣流沖破 (松音) 阻礙的同時(shí),摩擦成聲。它與漢語(yǔ)聲母“z”[zi(資)]、〔ze(責(zé))〕相似。單詞: (地球) (帽子)發(fā)音要領(lǐng)說(shuō)明:發(fā)“”音時(shí),舌面前部貼住硬腭,阻止氣流,然后舌尖離開(kāi)硬腭同時(shí)氣流從舌面摩擦而出。“”是舌面塞擦音,不送氣,聲帶不振動(dòng)!啊币舾鷿h語(yǔ)“阻”、“左”、“資”的聲母“z”音相近。“”和元音“”、“”相拼時(shí),與漢語(yǔ)拼音里的“j”音相同,即與“幾”、“舉”音相同。如:[tsa]——[dza] [tsi]——[dzi]
假反身動(dòng)詞,即那些既可帶,又可不帶反身代詞的動(dòng)詞,若帶反身代詞被稱(chēng)為反身動(dòng)詞,若不帶反身動(dòng)詞即為及物動(dòng)詞,如:Er wscht sich. Die Mutter wscht dem Kind die Hnde.Du kmmst dich. Die Friseuse kmmt die Kundin.
總而言之,韓語(yǔ)發(fā)音的確復(fù)雜,但是并不是難。難就難在我們奢求在一個(gè)月之內(nèi)完全掌握本該用一年時(shí)間潛移默化才能掌握的內(nèi)容。所以在學(xué)習(xí)韓語(yǔ)發(fā)音的時(shí)候,請(qǐng)放下固有的思維模式,把自己當(dāng)成一個(gè)小孩,不要做過(guò)度的思考,順利地度過(guò)發(fā)音學(xué)習(xí)期,就能夠進(jìn)入進(jìn)一步的學(xué)習(xí)了。
類(lèi)似《初學(xué)韓語(yǔ)》,《輕松學(xué)韓語(yǔ)》的簡(jiǎn)易又實(shí)用的書(shū)籍很適合剛?cè)腴T(mén)的你們。(也要注意正版,印刷質(zhì)量會(huì)很好,也不會(huì)出錯(cuò)。通常會(huì)附帶磁帶。)在學(xué)這本書(shū)時(shí)把書(shū)上提到的語(yǔ)法和終結(jié)詞尾全部分門(mén)別類(lèi)地記載到筆記本上。再回頭去看書(shū)上列舉的文章,一句句分析。
最后,真正地去掌握一門(mén)外語(yǔ),并不是舉手之勞,而應(yīng)當(dāng)循序漸進(jìn)反復(fù)鞏固。因而,每一位要掌握韓語(yǔ)的朋友應(yīng)根據(jù)自己的作息習(xí)慣和大腦的活動(dòng)規(guī)律制定出學(xué)習(xí)時(shí)間計(jì)劃表,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)環(huán)境。那么,精通韓語(yǔ)的時(shí)間則是指日可待。
武漢蔡甸區(qū)韓語(yǔ)初級(jí)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)韓語(yǔ)初級(jí)就來(lái)武漢蔡甸區(qū)韓語(yǔ)初級(jí)培訓(xùn)學(xué)校我們堅(jiān)定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國(guó)際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,韓語(yǔ)人才指的是在外事、外貿(mào)、文化、宣傳、教育、科研以及涉外企業(yè)等部門(mén),能從事翻譯、管理、教學(xué)、研究等工作的專(zhuān)業(yè)人才。學(xué)習(xí)后能熟練掌握語(yǔ)言文化的基本知識(shí),熟悉有關(guān)方針、政策和法規(guī),具有堅(jiān)實(shí)的朝鮮語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和較熟練的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯能力,并對(duì)韓國(guó)、朝鮮的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化有較廣泛的了解,具有較好的朝鮮語(yǔ)交際、漢朝互譯能力,能從事初步的科研工作。
培訓(xùn)咨詢(xún)電話(huà):點(diǎn)擊左側(cè)離線(xiàn)寶免費(fèi)咨詢(xún)
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.3ug.net.cn